یک اصطلاح چینی کاربردی – قسمت دوم

این اصطلاح عجیب و غریب تو زبان چینی یعنی چی؟ اگه بخوای ترجمه کنی، کلمه به کلمه یعنی «اسب اسب، ببر ببر»! ولی خب، معنی واقعی این اصطلاح یه چیز دیگه‌ست. «马马虎虎» یه اصطلاح خیلی معروفه که معنیش می‌شه «معمولی»، «نه خوب نه بد»، یا «یه جورایی» — یعنی وقتی می‌خوای بگی یه چیز یا یه کار خوب نیست ولی خیلی هم بد نیست، از این اصطلاح استفاده می‌کنی.


کاربرد 馬馬虎虎 تو زبان چینی

وقتی از کسی می‌پرسن «حالت چطوره؟» یا «کار چطور پیش می‌ره؟»، اگه بخوای حالت یا وضعیتت رو یه جورایی معمولی یا متوسط توصیف کنی، می‌تونی بگی:
马马虎虎 (mǎ mǎ hū hū)
که یعنی «حالت معمولیه»، «خوبه ولی عالی نیست»، یا «یه جورایی».

مثلاً:

  • دوستت ازت می‌پرسه:
    你怎么样? (Nǐ zěnmeyàng?) یعنی «چطوری؟»
    تو می‌تونی جواب بدی:
    马马虎虎 (mǎ mǎ hū hū) یعنی «یه جورایی، معمولیه.»

یا وقتی از کیفیت یه غذا یا فیلم می‌خوای حرف بزنی و بخوای بگی نه خیلی خوب بود نه خیلی بد، می‌تونی همین اصطلاح رو به کار ببری.


چرا یادگیری این اصطلاح تو زبان چینی مهمه؟

وقتی زبان چینی یاد می‌گیری، فقط بلد بودن کلمات رسمی و کتابی کافی نیست! خیلی مهمه که بتونی اصطلاح‌های عامیانه و محاوره‌ای رو هم یاد بگیری. «马马虎虎» یکی از همون اصطلاح‌هایی هست که تو مکالمات روزمره خیلی شنیده می‌شه و اگه بلد باشی چطوری و کجا ازش استفاده کنی، خیلی راحت‌تر تو جمع‌های چینی‌ها پذیرفته می‌شی.

همچنین، این اصطلاح یه نکته فرهنگی هم داره: مردم چین دوست ندارن خیلی صریح و رک درباره چیزها نظر منفی بدن، پس به جای اینکه بگن «خیلی بده» یا «خیلی خوبه»، معمولاً با اصطلاح‌هایی مثل «马马虎虎» توصیف می‌کنن که یه حالت خنثی و ملایم داره.


نکته‌های تلفظ و نوشتار اصطلاح

  • تلفظ:
    马马虎虎 با لهجه ماندارین به صورت «mǎ mǎ hū hū» تلفظ می‌شه.
    توجه کن که هر کلمه دو بخش داره و تلفظ دقیق صدای «mǎ» و «hū» خیلی مهمه تا معنی درست منتقل بشه.

  • نوشتار:
    هر کلمه تو این اصطلاح دو بار تکرار شده که به عنوان یه حالت تاکید در زبان چینی کاربرد داره.


مثال‌های کاربردی با اصطلاح 马马虎虎

برای اینکه بهتر متوجه بشی این اصطلاح چطوری تو مکالمات استفاده می‌شه، چندتا مثال ساده برات می‌زنم:

  1. سوال:
    你考试考得怎么样? (Nǐ kǎoshì kǎo de zěnmeyàng?)
    «امتحانت چطور بود؟»
    جواب:
    马马虎虎。 (Mǎ mǎ hū hū)
    «خب، معمولی بود.»

  2. سوال:
    你觉得这部电影怎么样? (Nǐ juéde zhè bù diànyǐng zěnmeyàng?)
    «فیلم رو چطور دیدی؟»
    جواب:
    马马虎虎。 (Mǎ mǎ hū hū)
    «خوب نبود اما بد هم نبود.»

  3. سوال:
    你身体怎么样? (Nǐ shēntǐ zěnmeyàng?)
    «حالت جسمی چطوره؟»
    جواب:
    马马虎虎。 (Mǎ mǎ hū hū)
    «یه جورایی، معمولیه.»


چطوری این اصطلاح رو تو یادگیری زبان چینی بکار ببریم؟

یادگیری اصطلاح‌های کاربردی مثل «马马虎虎» کمک می‌کنه که حرف‌هات طبیعی‌تر به نظر برسه و تو مکالمات با بومی‌ها بیشتر ارتباط برقرار کنی.
برای بهتر یاد گرفتنش می‌تونی این اصطلاح رو تو جملات مختلف تکرار کنی، تو مکالمات روزمره ازش استفاده کنی، یا حتی تو موقعیت‌های مختلف تو ذهن‌ت تصویرسازی کنی که چه موقع باید بگی «马马虎虎».